和谐英语

您现在的位置是:首页 > 每天英语

正文

每日一译 英语翻译

2008-12-18来源:和谐英语
1. 她给了他一个娇嗔。
2. 财富并不一定会带来幸福。
3. 我车的保险杆看上去好像要掉下来似的。
4. 你的问题在于不会从讲座中提炼重点。
5. 直起身又看一看豆,自己摇头说:“不多不多!多乎哉?不多也。”
6. That’s a tall story about the town’s high street.(英译汉)



12.17 参考答案

1. 重要的是速度而不是规模。
It’s speed, not size, that matters.
2. 休闲业主要指旅游业和娱乐业。
The leisure business chiefly refers to tourist industry and the industry of entertainment.
3. 这篇文章带有明显的政治偏见。
A political bias was evident in the article.
4. 童年受虐的后遗症可在任何年纪以不同的方式显现。
The aftermath of childhood abuse can manifest itself at any age in a variety of ways.
5. 由于中国的国债大约只有20%,中国有能力为财政开支提供资金。
China has the ability to finance the fiscal spending as public debt is only about 20%.
6. Just look at these darling chickens. Aren’t they ducks? (英译汉)
瞧这些可爱的小鸡,它们多逗人喜爱!