每日一译 英语翻译
2009-01-09来源:和谐英语
1.这间办公室不通风。
2.别走开,汽车马上就要开了。
3.她忙得连和我打个招呼的时间都没有。
4.我已尽我所能帮助你了,现在就看你自己了。
5.我们商量好在车站见面的,可是却没有露面。
6. Barking dogs seldom bite. (英译汉)
上期答案
1.是你的手机在响吗?
Is it your mobile phone that/which is ringing?
Is your mobile phone ringing?
2.我还没有决定是去还是不去。
I haven't decided whether to go or not.
3.大家都说那是个非常有创意的设计。
Everyone says that is an imaginative design.
4.她正愁着怎么拿行李,恰巧来了个搬运工人。
She was worrying about how to carry her baggage when a porter came.
5.他比较奇怪的一个地方是经常戴墨镜,甚至在屋里的时候也戴。
A strange thing about him is that he often wears sunglasses, even when he is inside the room.
6. If you leave me, please don't comfort me because each sewing has to meet stinging pain.(英译汉)
离开我就别安慰我,要知道每一次缝补也会遭遇穿刺的痛。
2.别走开,汽车马上就要开了。
3.她忙得连和我打个招呼的时间都没有。
4.我已尽我所能帮助你了,现在就看你自己了。
5.我们商量好在车站见面的,可是却没有露面。
6. Barking dogs seldom bite. (英译汉)
上期答案
1.是你的手机在响吗?
Is it your mobile phone that/which is ringing?
Is your mobile phone ringing?
2.我还没有决定是去还是不去。
I haven't decided whether to go or not.
3.大家都说那是个非常有创意的设计。
Everyone says that is an imaginative design.
4.她正愁着怎么拿行李,恰巧来了个搬运工人。
She was worrying about how to carry her baggage when a porter came.
5.他比较奇怪的一个地方是经常戴墨镜,甚至在屋里的时候也戴。
A strange thing about him is that he often wears sunglasses, even when he is inside the room.
6. If you leave me, please don't comfort me because each sewing has to meet stinging pain.(英译汉)
离开我就别安慰我,要知道每一次缝补也会遭遇穿刺的痛。