每日一译 英语翻译
2009-02-02来源:和谐英语
1.我想和你谈一会儿话。
2.这事不能任凭他一人决定。
3.他一个小时之前到达了机场。
4.我没听清楚,你从起头儿再说一遍。
5.几个小时前,有人报告警察说,有窃贼想偷钻石。
6.Frequent migration across borders, driven by the country's rapid economic growth, is a major reason behind the growing number of mixed marriages.(英译汉)
1.31 参考答案
1. 支票上写错的日期是个笔误。
The wrong date on the check was a slip of the pen.
2. 我看到无数的生面孔时感到十分紧张。
I was very nervous when I saw a sea of anonymous faces.
3. 最高法院的判决是没有上诉余地的。
There is no appeal from the decision of the Supreme Court.
4. 他正在忍受着愈合缓慢的伤口由于粘连引发的疼痛。
He is suffering painful adhesions caused by a wound that is slow to heal.
5. 有些人喜欢通过类似攀岩和跳伞这样的运动将自己推向体能的极限。
Some people enjoy pushing themselves to their physical limits through sports such as rock climbing and sky diving.
6. An inability to stay quiet is one of the most conspicuous failings of mankind.(汉译英)
不能安于现状是人类最显著的缺点。
2.这事不能任凭他一人决定。
3.他一个小时之前到达了机场。
4.我没听清楚,你从起头儿再说一遍。
5.几个小时前,有人报告警察说,有窃贼想偷钻石。
6.Frequent migration across borders, driven by the country's rapid economic growth, is a major reason behind the growing number of mixed marriages.(英译汉)
1.31 参考答案
1. 支票上写错的日期是个笔误。
The wrong date on the check was a slip of the pen.
2. 我看到无数的生面孔时感到十分紧张。
I was very nervous when I saw a sea of anonymous faces.
3. 最高法院的判决是没有上诉余地的。
There is no appeal from the decision of the Supreme Court.
4. 他正在忍受着愈合缓慢的伤口由于粘连引发的疼痛。
He is suffering painful adhesions caused by a wound that is slow to heal.
5. 有些人喜欢通过类似攀岩和跳伞这样的运动将自己推向体能的极限。
Some people enjoy pushing themselves to their physical limits through sports such as rock climbing and sky diving.
6. An inability to stay quiet is one of the most conspicuous failings of mankind.(汉译英)
不能安于现状是人类最显著的缺点。