每日一译 英语翻译
2009-03-10来源:和谐英语
1.如果我告诉你就不是秘密了。
2.我的感激之情并非言辞所能表达.
3.不知道我们的请柬是否已经到达他那里。
4.我已经查过已到达的航班号了,她要三个小时后才能抵达。
5.他在人行道上骑车撞了人,还强词夺理说人家没给他让路。
6. This contract will be lapsed automatically after the time limit. (英译汉)
上期参考答案:
1.明天这个时候我就已经收到答复了。
I shall have received a reply by this time tomorrow.
2.4年以后奥运会将会在我们国家举行。
The Olympic Games will be held in our country in four years’ time.
3.怎样培养好独生子女在中国引发了许多辩论。
How to bring up the only child properly has stired up much controversy in China.
4.我们都很激动盼望奥运会的到来,因为奥运会还从来没有在我们国家举办过。
We are all very excited and are looking forward to the Olympic Games because they have never been held before in our country.
5.这个村子一定是遭受了龙卷风的袭击,我们看到到处都是被破坏的房屋和被吹倒的树木。This village must have been hit by hurricane, for we saw the ruined houses and the fallen trees all over the places.
6. Using a registered trade mark without its owner's permission is a serious infringement of the owner's proprietary right. (英译汉)
盗用他人注册商标是一项严重的侵犯权利行为。
2.我的感激之情并非言辞所能表达.
3.不知道我们的请柬是否已经到达他那里。
4.我已经查过已到达的航班号了,她要三个小时后才能抵达。
5.他在人行道上骑车撞了人,还强词夺理说人家没给他让路。
6. This contract will be lapsed automatically after the time limit. (英译汉)
上期参考答案:
1.明天这个时候我就已经收到答复了。
I shall have received a reply by this time tomorrow.
2.4年以后奥运会将会在我们国家举行。
The Olympic Games will be held in our country in four years’ time.
3.怎样培养好独生子女在中国引发了许多辩论。
How to bring up the only child properly has stired up much controversy in China.
4.我们都很激动盼望奥运会的到来,因为奥运会还从来没有在我们国家举办过。
We are all very excited and are looking forward to the Olympic Games because they have never been held before in our country.
5.这个村子一定是遭受了龙卷风的袭击,我们看到到处都是被破坏的房屋和被吹倒的树木。This village must have been hit by hurricane, for we saw the ruined houses and the fallen trees all over the places.
6. Using a registered trade mark without its owner's permission is a serious infringement of the owner's proprietary right. (英译汉)
盗用他人注册商标是一项严重的侵犯权利行为。