和谐英语

您现在的位置是:首页 > 每天英语

正文

每日一译 英语翻译

2009-06-02来源:和谐英语
1.那场比赛我们赢得光明正大
2.一切都是按照计划进行的。
3.只要你敢碰他,我就宰了你。
4.这件外套正反两面都可以穿。
5.不要按喇叭按得那么大声!这里也许有反噪音法也说不定。
6.A man has choice to begin love, but not to end it. (英译汉)

上期答案

1.市场上充斥着廉价品。
The market is flooded with cheaper models.
2.暂时把这个问题搁一下。
Let’s leave that for the time being/for the present/temporarily.
3.我方决定再做百分之二的让步,希望这能有助于你方推销产品。
We have decided to make a further concession of 2% in the hope that this will help you push the sales of our products.
4.虽然我方想满足你方要求,但抱歉不能按照你方要求降低价格。
Although we are keen to meet your requirements , we regret being unable to comply with your request for a reduction in price.
5.本地市场不像去年那样活跃。若你方能减价,比如说百分之三,可望成交。
The market here is not as active as last year. If you can reduce your price, say, 3%,we can probably conclude the business.
6.I love and am used to keeping a distance with those changed things.Only in this way can I know what will not be abandoned by time. For example, when you love someone, changes are all around. Then I step backward and watching it silently, then I see the true feelings. (英译汉)
我喜欢并习惯了对变化的东西保持着距离,这样才会知道什么是最不会被时间抛弃的准则。比如爱一个人,充满变数,我于是后退一步,静静的看着,直到看见真诚的感情。