和谐英语

您现在的位置是:首页 > 每天英语

正文

每日一译 英语翻译

2009-06-22来源:和谐英语
1.如果检验和复验的结果有出入该怎么办呢?
2.我不了解这些年轻人的脑子里想的是什么。
3.整天做这种不用动脑筋的工作,会让我发疯的。
4.对贵方建议由我方担任独家经销商一事,我们颇感兴趣。
5.作为合同里的一个组成部分,商品检验具有特殊的重要性。
6.If you have a communication issue with one person or a group of people, step away from the blame game and ask yourself, 'How can I be better?' Make sure people are honest with you by requesting feedback anonymously and confidentially.(英译汉)


上期答案

1. 晨光悄悄地穿过百叶窗。
The morning light was stealing through the shutters
2. 我们对自由的爱好不亚于任何人。
We yield to nobody in love of freedom.
3. 澳门问题的圆满解决,是中葡两国关系史上的一个重要里程碑。
The successful settlement of the Macao question marks an important milestone in the annals of Sino-Portuguese relation.
4. 中国与发达国家的合作,在进口技术设备、吸引外资和扩大对外贸易等方面取得了很大的进展。
China’s economic cooperation with developed countries has achieved a great deal in such areas as importing technology and equipment, attracting foreign capital and expanding foreign trade.
5. 但下个世纪我们将能根本改变DNA,能在构建新的生命时把我们的种种想象、种种出于虚荣的要求,都编入遗传密码。
But the next century we'll be able to alter our DNA radically, encoding our visions and vanities while concocting new life-forms.
6. I can see three different types of composers in musical history, each of whom creates music in a somewhat different fashion. (英译汉)
我发现音乐史上有三类作曲家,他们各自的音乐创作方式有所不同。

  • 微信公众号

    关注我们

    学习更多英语知识

  • 手机扫码即可在手机访问网站

    • 手机网站