和谐英语

您现在的位置是:首页 > 每天英语

正文

每日一译 英语翻译

2009-07-01来源:和谐英语
1. 你不能再有这么多懵懂的梦想。
2. 昨晚,我们公司举办了一年一度的盛大宴会。
3. 农民初次进城时面对复杂的交通系统不知所措。
4. 长江大学位于长江中游的荆州古城,校园总面积4042亩。
5. 于是洗手的时候,日子从水盆里过去,吃饭的时候,日子从饭碗里过去;默默时,便从凝然的双眼前过去。
6. Since all compounds are electrically neutral, there also must be a species in the oxidation-reduction reactions that gains electrons. (英译汉)


上期答案

1. 中美已经建立了外交关系。
Diplomatic relations have been established between China and the United States.
2. 《金融时报》的股票指数昨天上升了5个点。
The Financial Time’s share index went up five points yesterday.
3. 她的姿势暗示了他们的暧昧关系。
Her gesture suggested their liaison.
4. 老师告诉学生在考试中绝对不要偷看别人的卷子。
The teacher told students on no account to peep at other’s papers during the test.
5. 他不爱说话,但常常微笑;那微笑是自然,温暖的。
He was a man of few words, but of all smiles. His smile was natural and friendly.
6. No reflection was to be allowed now; not one glance was to be cast back; not even one forward. (Jane Eyre by Charlotte Bronte)(英译汉)
眼前已不容许有什么深思熟虑了。既不能稍作一点后顾,甚至也没有法作一点前瞻。