和谐英语

您现在的位置是:首页 > 每天英语

正文

每天一诗 英语诗歌

2009-07-22来源:和谐英语

The Flight of Youth
         
By Richard Henry Stoddard


   There are gains for all our losses,
   There are balms for all our pain;
   But when youth, the dream, departs
   It takes something from our hearts,
   And it never comes again.
   We are stronger, and are better,
   Under manhood’s sterner reign;
   Still we feel that something sweet
   Followed youth, with flying feet,
   And will never come again.
   Something beautiful is vanished,
   And we sigh for it in vain;
   We behold it everywhere,
   On the earth, and in the air,
   But it never comes again!

  青春飞逝
  理查德·亨利·斯托达德

  我们的一切损失,都还可以补偿,
  我们的一切痛苦,还会得到安慰;
  但当青春这理想之梦消逝时,
  它却从我们心头带走了某种东西,
  一去不复回!
  在成年生活的严峻考验下,
  我们变得比原来强,比原来美;
  但我们仍然感到某种甜蜜的东西,
  以飞快的步伐随着青春而流逝,
  一去不复回!
  某种美丽的东西已经消失,
  我们叹息已无用,也无从后悔;
  我们虽然处处还能看到它的影踪,
  不论是在地上,还是在空中,
  但它一去不复回!