每日一译 英语翻译
1.依据您的意愿我把会议取消了。
2.我正要去附近的商店。我能为你捎什么东西吗?
3.你应该在车里放一个备用轮胎,以便在车胎破的时候用。
4.我昨天捉弄了我的哥哥一顿,把一些凉水放进了他的鞋里。
5.我们的老师喜欢以身作则,他不吸烟,所以我们知道不要吸烟。
6. If you know that an argument is unavoidable, then try to take the discussion out of the office and away from other staff. You don't want staff to see you argue with others and they don't want to hear you yelling at each other. Go to a quiet place away from the office and resolve your differences there.(英译汉)
上期参考答案
1.鲍伯有困难的时候总是让我帮忙。
Whenever Bob is in a pinch/ in a difficult situation, he calls me to help him out.
2.受到惊吓的孩子紧紧抓住母亲的手臂.
The frightened child grips his mother's arm.
grip表示"紧紧抓住某人",已经包含了"紧紧地"含义,因此不需要译成grip one's arm tightly.
3.一个早上你都在工作,该休息以下了。
You’ve been working all morning—you deserve a rest.
4.只要你能保持房间清洁,我就让你用这个房间。
I'll let you use the room as long as you keep it clean.
5.如果要提前一个月完成这项工程的话,我们就得加紧.
If we want to complete the project a month ahead of time we have to hurry with it.
6. In the American economy, the concept of private property embraces not only the ownership of productive resources but also certain rights, including the right to determine the price of a product or to make a free contract with another private individual.(英译汉)
在美国经济中,私有财产的概念不仅包含对生产资源的所有权,也指其他一些特定的权利,如确定一个产品价格和与另一个私人个体(经济单位) 自由签定合同的权利。