正文
研究:看3D电视有害健康
If conventional wisdom says that watching TV is bad for your eyes, watching 3D TV may be three times worse.
如果在传统观念中,看电视伤眼睛,那么看3D 电视对眼睛的损害可能是普通电视的3 倍。
Doctors and researchers are starting to warn viewers about the potential dangers of spending too much time in front of a 3D boob tube.
医生和研究人员们开始提醒长时间看3D 电视的观众们其中的潜在危害。
资料图:长时间看3D 电视的观众们其中的潜在危害
Guidelines for Samsung’s new line of 3D TVs warn against prolonged exposure to 3D TVs for kids (kids under 6 shouldn’t watch at all), teens, pregnant women, the elderly, sleepdeprived people and anyone buzzed on alcohol.
韩国三星电子公司新3D 电视产品系列的指导说明书中提醒儿童、青少年、孕妇、老人、失眠者和嗜酒者不要长时间看3D 电视,其中6 岁以下的儿童应禁止看3D 电视。
They also point out that watching 3D programming might cause motion sickness, lingering depth perception problems, disorientation and “decreased postural stability.”
他们还指出看3D 电视节目可能会引起晕动病、深度知觉延迟、方向障碍和“姿态稳定性降低”等问题。
The guidelines suggest taking frequent 30-minute breaks from TV watching.
指导说明中还指明在看电视期间要多休息几次,每次休息30 分钟。
- 上一篇
- 下一篇