和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

会让你早衰12年的坏习惯

2010-07-28来源:和谐英语
  The healthiest group included never-smokers and those who had quit; teetotalers, women who had fewer than two drinks daily and men who had fewer than three; those who got at least two hours of physical activity weekly; and those who ate fruits and vegetables at least three times daily.

  最健康的人包括:从不抽烟或已经戒烟的人;滴酒不沾者;女人每天饮酒少于2 杯,男人每天饮酒少于3 杯;每周至少运动2 个小时的人;每天至少食用3 次水果和蔬菜的人。

  “You don’t need to be extreme to be in the healthy category, ” said lead researcher Elisabeth Kvaavik of the University of Oslo. “These behaviors add up, so together it’s quite good. It should be possible for most people to manage to do it.”

  挪威奥斯陆大学的首席研究员伊丽莎白·科瓦维克说:“你不必采用极端的做法使自己成为生活方式健康的人,好的习惯加起来就已经非常健康了。大多数人应该都能做到。”

资料图:研究:"四毒"俱全 你会早衰12年

  For example, one carrot, one apple and a glass of orange juice would suffice for the fruit and vegetable cutoffs in the study, Kvaavik said, noting that the amounts are pretty modest and less strict than many guidelines.

  科瓦维克说,比如一根胡萝卜、一个苹果和一杯橙汁就足以满足研究中所规定的水果和蔬菜的要求了,你可以注意到这些量非常适度,不像许多其他标准那样严格。

  study participants were 4,886 British adults aged 18 and older, or 44 years old on average. They were randomly selected from participants in a separate nationwide British health survey. study subjects were asked about various lifestyle habits only once, a potential limitation, but Kvaavik said those habits tend to be fairly stable in adulthood.

  参与这项研究的4886 名英国成年人的年龄都在18 岁及18 岁以上,平均年龄为44 岁。他们是从英国一项独立的全国健康调查参与者中随机抽选的。这些被调查者只被问过一次他们的各种生活习惯,虽然可能有局限性,但科瓦维克说成人的生活习惯往往很稳定。

  Death certificates were checked for the next 20 years. The most common causes of death included heart disease and cancer, both related to unhealthy lifestyles.

  在接下来的20 年中,研究者们检查死亡记录发现,心脏病和癌症等最常见的死亡原因都和不健康的生活方式有关。