和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > BBC world news

正文

法国拒绝在英吉利海峡进行英法联合巡逻

2021-12-07来源:和谐英语

France has formally rejected Britain's proposal for joint patrols on the French coast near Calais to deter migrants from crossing the English Channel.

英国提议在法国加来附近海岸联合巡逻以阻止移民横渡英吉利海峡,法国对此正式予以拒绝。

In a letter to his British counterpart Boris Johnson, the French Prime Minister Jean Castex said he could not accept the presence of British police officers or soldiers, because it would compromise France's sovereignty.

在给英国首相鲍里斯·约翰逊的信中,法国总理让·卡斯特表示,他不能接受英国警察或士兵来此,因为这会有损法国的主权。

At the trial in New York of Ghislaine Maxwell for sex trafficking, a witness has said the defendant told him to collect two underage girls and take them to the house of the disgraced financier Jeffrey Epstein.

在纽约对吉斯林·马克斯韦尔进行的性贩运审判中,一名证人表示,被告曾让他把两名未成年女孩带到名誉扫地的金融家杰弗里·爱泼斯坦的家中。

The former house manager of Epstein Juan Alessi said he picked up the two girls and drove them to the convicted sex abuser's Palm Beach estate.

爱泼斯坦前房屋经理胡安·阿莱西表示,他当时接走了这两个女孩,开车把她们送到了这名性侵罪犯在棕榈滩的住所。

A British aeronautical engineer says he's uncovered the likely location of a Malaysia Airlines passenger plane, which disappeared after leaving Kuala Lumpur in 2014.

一名英国航空工程师表示,他发现了马来西亚航空公司一架客机的可能位置,这架客机于2014年离开吉隆坡后失联。

Up until now, searches for flight MH 370 have focused on an enormous expanse of the Indian Ocean.

到目前为止,对马航 MH 370 的搜索集中在印度洋的一片广阔海域。

But Richard Godfrey says he's drawn together 4 types of aviation data to pinpoint a search location with the radius of 40 nautical miles.

理查德·戈弗雷表示,他收集了4种航空数据,准确定位了半径为40海里的搜索位置。

Grace Nathan's mother Anne was on the plane.

格蕾丝·内森的母亲安妮当时在失联飞机上。

She says the last few years have been difficult.

她表示,过去的几年很艰难。

It's really just been like an ongoing nightmare, because this is never an end.

这真的就像一场持续的噩梦,因为它永远不会结束。

We just seem to be going in circles and constantly hitting one brick wall after another.

我们似乎只是在原地打转,不断地碰壁。

And we've been hoping for the longest time for something new, a new breakthrough, something new that would warrant the search starting again, and at least have a more precise location for the search to be conducted at.

长久以来,我们一直希望能有新的发现,有新的突破,从而重启搜索,至少有一个更精确的地点进行搜索。

The Mexican Senate has approved the appointment of a close ally of President Andres Manuel Lopez Obrador to head the Bank of Mexico.

墨西哥参议院批准任命总统安德烈斯·曼努埃尔·洛佩兹·奥布拉多的一名亲密盟友为墨西哥银行行长。

Victoria Rodriguez Ceja is expected to start the job in the next few days, becoming the first woman to head the bank's board of directors.

维多利亚·罗德里格斯·西佳预计将在未来几天上任,成为该银行董事会首位女性主席。

BBC News.

BBC新闻