和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > BBC world news

正文

德国中右翼基民盟候选人获胜

2024-02-05来源:和谐英语

A runoff election for a district administrator in the central German state of Thuringia has seen the center-right CDU candidate Christian Herrgott narrowly beat his far-right AFD rival Uwe Thrum.

在德国中部图林根州举行的地区行政长官决选中,中右翼基民盟候选人克里斯蒂安·赫尔戈特以微弱优势击败了极右翼的AFD对手乌韦·索姆。

Sunday's vote was the first election since it was revealed that AFD activists were reported to have met to discuss radical proposals to deport migrants, including those with German passports.

自有消息披露AFD活动人士会面讨论驱逐移民,包括那些持有德国护照的移民的激进提议以来,周日进行了第一次选举投票。

Britain has become the latest country to announce plans to ban disposable e-cigarettes.

英国成为最新一个宣布禁止一次性电子烟计划的国家。

The government says the move is designed to tackle the rising number of young children who vape.

政府表示,此举旨在解决越来越多的儿童吸食电子烟的问题。

It is not yet clear when the ban will be introduced. Hugh Pen reports.

目前还不清楚这项禁令将于何时出台。休·潘报道。

The increase in under age vaping has caused increasing concern with recent figures suggesting that one in five children have tried it.

最近的数据显示,每五个孩子中就有一个尝试过电子烟,这一现象引起了越来越多的关注。

The environmental impact of single-use vapes is another factor behind today's announcement.

一次性使用的电子烟对环境的影响是制定这项政策的另一个因素。

There will be new legislation in England, Scotland and Wales to limit flavors, introduce plain packaging and limit displays in shops.

英格兰、苏格兰和威尔士将出台新的立法,限制电子烟口味,引入普通包装,并限制商店的柜台陈列。

And in England and Wales, there will be powers to impose on the spot fines on retailers who sell to under eighteens.

在英格兰和威尔士,将有权力对向18岁以下儿童销售电子烟的零售商处以当场罚款。

The independent Vape Trade Association said people might seek out unregulated products from illicit sources instead.

独立的电子烟贸易协会表示,此举可能导致人们从非法来源寻找不受管制的产品。

British researchers say playing a musical instrument could aid better memory and thinking skills in older age.

英国研究人员说,演奏乐器可以帮助老年人提高记忆力和思维能力。

Scientists who carried out brain function tests on more than 1,000 people say they found significant links between good memory and playing a musical instrument particularly into later life.

对1000多人进行大脑功能测试的科学家表示,他们发现良好的记忆力和演奏乐器之间存在显着联系,特别是在晚年。

And in American football, San Francisco 49ers will face the defending champions, the Kansas City Chiefs in next month's Super Bowl after both teams won their playoffs on Sunday night.

来看美式橄榄球方面的报道,旧金山49人队将在下个月的超级碗比赛中面对卫冕冠军堪萨斯城酋长队,两队都在周日晚上赢得了季后赛。

The 49ers produced a stunning second-half fight back to defeat the Detroit Lions in a close match, denying the Lions first-ever Super Bowl appearance.

49人队在下半场打出了一场令人震惊的反击,在一场势均力敌的比赛中击败了底特律雄狮队,截断了雄狮队有史以来第一次在超级碗比赛中的亮相。

Earlier, the Chiefs upset the number one seeds the Baltimore Ravens to reach their 4th Super Bowl in 5 years.

早些时候,酋长队击败了头号种子巴尔的摩乌鸦队,在5年内进入了他们的第四次超级碗比赛。

The NFL season finale will take place in Las Vegas next month.

NFL赛季的最后一场比赛将于下个月在拉斯维加斯举行。

BBC news.

BBC新闻