和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > 英语听力材料

正文

“怎么还不跳?!”19岁女孩跳楼自杀,他们却在起哄、直播、鼓掌……

2018-06-28来源:和谐英语

Two people have been held for applauding as a 19-year-old female student committed suicide by jumping off a building in Qingyang, Gansu province, last Thursday, according to Qingyang public security bureau.

据庆阳公安局透露,甘肃省庆阳一名19岁的女生上周四从一栋大楼上纵身一跃自杀身亡,两人因在现场起哄已被拘留。

The police are investigating the cause of the girl’s death and have called on six people suspected of filming and cheering to surrender, the bureau said.

庆阳公安局表示,警方正在调查该女孩的死因,同时要求六名涉嫌拍摄和起哄的人员自首。

Sources on social media said that the girl, surnamed Li, was suffering from severe depression after she was molested by her high school teacher. The video posted by netizens showed Li hanging from a window of a tall building with a firefighter trying to pull her back.

社交媒体上的各类信息显示,该女孩姓李,在被她的高中老师猥亵后一直患有严重抑郁。网友们上传的视频显示,李某某坐在一栋高楼的窗户上,一名消防员正试图把她给拽回来。

According to the bureau, Li had attempted suicide four times since 2016. She first took drugs in October and December 2016 and then attempted to jump off a building last May before being saved by the police. This January she tried again by taking large amounts of anti-depression drugs.

据庆阳公安局介绍,李某某自2016年以来自杀过四次,但均未成功。2016年10月和12月,她吃药自杀。去年5月,她试图从一栋大楼上跳下,但被警方解救了。今年1月,她又试图通过吞食大量抗抑郁药自杀。

Li reported to local police last February that her teacher, Wu Yonghou, had sexually assaulted her. In the report, Li said she had stomachache and was told by the school nurse to rest at a dorm where Wu was in charge.

李某某去年二月向警方报案,她的老师吴某某曾性侵过她。她在报告中称,她当时胃痛,校医建议她去吴某某负责管理的一个宿舍休息。

When Wu came in to check on her, he suddenly held her and touched her face. "Then he started to kiss my face, lips and ears," said Li in her report. "His hands were rubbing my back, trying to tear off my clothes.”

吴某某在进屋探望李某某时,突然抱住了她,并摸了她的脸。李某某在报告中说道:“随后他就开始亲我的脸、嘴和耳朵。并把手放到我的背上,试图脱掉我的衣服。”

"I only felt endless darkness and fear. I was disgusted and ashamed and barely slept that night."

“我感受到了无尽的黑暗和恐惧。我感到很恶心和羞耻,那晚几乎整夜未眠。”

The local police detained Wu for 10 days last May but he found the punishment harsh and filed an appeal to the local procuratorate. After hearing the case this March, the procuratorate released Wu without charge.

当地警方去年5月拘留了吴某某10日,但他觉得惩罚过于严厉,遂向当地检察院提起了诉讼。今年3月,检察院在听取了案件后,决定释放吴某某,没有罚款。

Last Thursday afternoon, police received calls saying that Li had climbed out of the eighth-floor window of a local department store and was going to jump off. Police and fire brigade arrived shortly on the scene but failed to stop her.

上周四下午,警方接到电话称,李某某从当地一家公寓的八楼窗户爬了出来,准备跳楼。警方和消防员随即赶到了现场,但是仍然未能阻止她自杀。