每日一译 英语翻译
2007-10-27来源:和谐英语
1.他小心地拣起所有的玻璃碎片.
2.他愤怒地否认他偷了那些文件.
3.质量无问题,只是款式有点过时。
4.虽然我喜欢这顶帽子的颜色,但我不喜欢它的形状。
5.根据贵公司的请求,谨寄上我公司最新价目表,请查收。
6. He isn't the cream of the crop, but it's not as bad as you said before. (英译汉)
昨日参考答案:
1.祝你万事顺利。
I wish you all prosperity.
2.这消息使她大为震动。
She was very much shocked by the news.
3.我在车站旁边的停车场等你。
I'll wait for you in the car park hard by (near by/not far off) the station.
4.我们到那里时,他们已停止订票。
When we arrived there, they had closed the books.
close the books 1.结帐2. 停止接受订货;结束了一项任务、一个计划或一个工程等.
5.他用怀疑的目光打量着每一个从飞机上走下来的人.
He looked suspiciously at everyone who got off the plane.
遇到动词+介词+宾语结构时,副词可置于介词之前或宾语之后,如:他用怀疑的目光打量着我.He looked suspiciously at me./He looked at me suspiciously.
如果宾语由好几个词组成的时候,要把副词置于介词之前.
6.Life is not long , and too much of it must not pass in idle deliberation on how it shall be spent. (英译汉)
人生的时间很短促,如果把那短促的人生浪掷虚度,那就太长了。
2.他愤怒地否认他偷了那些文件.
3.质量无问题,只是款式有点过时。
4.虽然我喜欢这顶帽子的颜色,但我不喜欢它的形状。
5.根据贵公司的请求,谨寄上我公司最新价目表,请查收。
6. He isn't the cream of the crop, but it's not as bad as you said before. (英译汉)
昨日参考答案:
1.祝你万事顺利。
I wish you all prosperity.
2.这消息使她大为震动。
She was very much shocked by the news.
3.我在车站旁边的停车场等你。
I'll wait for you in the car park hard by (near by/not far off) the station.
4.我们到那里时,他们已停止订票。
When we arrived there, they had closed the books.
close the books 1.结帐2. 停止接受订货;结束了一项任务、一个计划或一个工程等.
5.他用怀疑的目光打量着每一个从飞机上走下来的人.
He looked suspiciously at everyone who got off the plane.
遇到动词+介词+宾语结构时,副词可置于介词之前或宾语之后,如:他用怀疑的目光打量着我.He looked suspiciously at me./He looked at me suspiciously.
如果宾语由好几个词组成的时候,要把副词置于介词之前.
6.Life is not long , and too much of it must not pass in idle deliberation on how it shall be spent. (英译汉)
人生的时间很短促,如果把那短促的人生浪掷虚度,那就太长了。