和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > BBC world news

正文

以色列继续轰炸巴勒斯坦

2023-10-31来源:和谐英语

BBC News with Justin Green.

贾斯汀·格林为您播报BBC新闻

President Biden has said aid isn't getting into Gaza fast enough as Israel's bombardment of the Palestinian territory continues.

拜登总统表示,以色列继续轰炸巴勒斯坦领土,援助物资进入加沙的速度还不够快。

Eight more aid trucks have been able to cross the Rafah crossing with Egypt to provide desperately needed supplies.

又有八辆救援卡车已经通过拉法与埃及的过境点,提供急需的物资。

The UN aid workers say their operations will stop shortly without urgent deliveries of fuel, which Israel has blocked, saying it could end up in the hands of Hamas.

联合国救援人员表示,他们的行动将很快停止,因为以色列已经阻止了紧急燃料的运送,称燃料可能最终落入哈马斯手中。

Doctor Mans Gilbert from the Norwegian aid committee has worked in hospitals in Gaza over the past 20 years.

挪威援助委员会的曼斯·吉尔伯特医生已经在加沙的医院工作了20多年。

He's currently in Egypt trying to get into the territory.

他目前在埃及,正试图进入加沙地区。

Even if the bombing stopped right now, there is an immense need for supplies, for fuel, for water, for drugs and for medical teams.

即使轰炸现在停止,对物资、燃料、水、药品和医疗队的需求也是巨大的。

Don't forget that the medical teams in Gaza, the Palestinian teams have been working now under immense pressure for more than 2 weeks.

不要忘记,加沙的医疗队和巴勒斯坦的医疗队已经在巨大的压力下工作了两周多。

They are completely outworn and exhausted.

他们极度疲惫不堪,筋疲力尽。

Israel's foreign minister has denounced the UN secretary general Antonio Gutierrez.

以色列外交部长谴责了联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯。

He told the Security Council that the Hamas attack on Israel did not happen in a vacuum.

他告诉安理会,哈马斯对以色列的袭击不是凭空发生的。

The Palestinian people have been subjected to 56 years of suffocating occupation.

巴勒斯坦人民遭受了长达56年的令人窒息的侵占。

They have seen their land steadily devoured by settlements and plagued by violence, their economy stifled, their people displaced, and their homes demolished.

他们看到他们的土地不断被定居点吞噬,受到暴力的困扰,他们的经济被扼杀,他们的人民流离失所,他们的家园被摧毁。

Their hopes for a political solution to their plight have been vanishing.

他们希望通过政治途径解决困境的希望正在破灭。

But the grievances of the Palestinian people cannot justify the appalling attacks by Hamas.

但巴勒斯坦人民的不满不能为哈马斯骇人听闻的袭击辩护。

Eli Cohen angrily pointed to Mr. Gutierrez.

伊莱·科恩愤怒地指着古铁雷斯。

Mr. secretary general, in what world do you live? Definitely, this is not our world.

秘书长先生,你生活在什么样的世界里?这绝对不是我们的世界。

The US Department of Defense says that more than 20 of its military personnel sustained injuries over the last week in attacks on American bases in Iraq and Syria amid increased tension in the Middle East.

美国国防部表示,在中东紧张局势加剧之际,上周在伊拉克和叙利亚美军基地遭到袭击时,有20多名美国军事人员受伤。

A Pentagon spokesman said US forces had come under fire 12 times from drones and rockets.

五角大楼发言人表示,美军已12次遭到无人机和火箭弹的攻击。

He blamed what he called Iranian proxy forces and warned of the potential escalation of hostilities.

他指责他所说的伊朗代理部队,并警告敌对行动可能升级。

US republican congressman Tom Emmer has dropped out of the race to become speaker of the US House of Representatives just hours after being nominated.

美国共和党国会议员汤姆·埃默尔在被提名几个小时后就退出了众议院议长的竞选。

David Willis reports.

大卫·威利斯报道。

In the latest round of secret balloting, the House majority whip Tom Emmer emerged as the new favorite, but abruptly withdrew from the race when it became clear that he too was unable to secure sufficient support from party members to win a vote on the floor of the House.

在最新一轮无记名投票中,众议院多数党党鞭汤姆·埃默尔成为新的热门人选,但当他显然也无法从党内成员那里获得足够的支持以赢得众议院投票时,他突然退出了竞选。

Mr. Emmer's support for same sex marriage and military aid to Ukraine had alienated him from some of his more conservative colleagues.

埃默尔支持同性婚姻以及对乌克兰的军事援助,让他与一些比较保守的同事疏远了。

And he earned the displeasure of Donald Trump after voting to certify Joe Biden's victory in the 2020 presidential election.

在投票证明乔·拜登在2020年总统选举中获胜后,他也引起了唐纳德·特朗普的不满。

World news from the BBC.

BBC世界新闻