和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > 英语听力材料

正文

冰岛女总理为实现男女平等继续“战斗”

2018-03-09来源:和谐英语

This year, Iceland became the first country in the world to make it illegal to pay men more than women for the same job. Under new legislation, companies and government agencies with more than 25 employees will need certification for their equal-pay policies or face hefty fines.

今年,冰岛成世界首个立法确定男女同工同酬国家。根据新的立法,拥有超过25名员工的公司和政府机构须证明男女工资平等,否则将面临巨额罚款。

Iceland’s government -- led by its second female prime minister, Katrin Jakobsdottir -- is committed to eradicating the gender pay gap by 2022.

由第二位女总理卡特琳.雅克布多蒂尔领导的冰岛政府承诺,将在2022年前消除男女收入不平等。

Iceland has long been deemed the best country in the world to be a woman, topping the World Economic Forum’s gender equality index for the past nine years.

冰岛一直被认为是世界上最适宜女性生存的国家,连续九年高居世界经济论坛“性别平等指数”榜首。

Women are highly educated, with a high percentage holding managerial positions, supported by the state to pursue careers whilst balancing family commitments.

冰岛女性受教育程度高,担任管理职位的比例也很高,在国家支持下平衡家庭责任同时追求事业发展。

"I hope that some day we will reach a gender equality, but I’m also very aware that it’s very deep rooted," Jakobsdottir said. "It’s an ongoing fight."

“我希望有一天我们能实现男女平等,但我也很清楚现有观念根深蒂固。”雅克布多蒂尔说,“这是一场持续的战斗。”

cnn spoke to Jakobsdottir about the future for women in Iceland, and around the world.

雅克布多蒂尔接受cnn采访,讨论了关于冰岛和世界各地女性的未来。