和谐英语

牛津书虫系列《神秘及幻想故事集》Chapter4 附中英双语文本

2013-05-17来源:和谐英语

Then he began to speak.He spoke in a whisper,and his voice filled me with fear.‘Gentlemen,’he said.‘I am here because I have something important to tell you.I am afraid that you do not really know the man who has just won so much money from Glendinning.Let me tell you how to learn more about him.Please look very carefully inside his left sleeve and at the several little packets inside the large pockets of his jacket.’Immediately after these words he left the room,as silently as he had entered it.
然后他开口讲话了。他的说话声宛如耳语,这声音令我顿时充满了恐惧。“先生们,”他说道,“我到这儿来是因为有重要的事情要告诉诸位。我恐怕你们并不真正了解刚刚从格兰丁尼手中赢了这样一大笔钱的那个人。我来告诉你们怎样进一步摸清他的底细。请十分仔细地查看他左边衣袖的里侧,还有他上衣大口袋里面的那几个小包。”他说完这番话,便立即离开了这间屋子,像他进来时一样悄无声息。
That moment was one of the worst moments of my life.I had no time to do anything.My friends fell on me angrily,lit the candles again,and searched my clothes.They found the single cards hidden carefully inside my left sleeve,and in my pockets they discovered the packets of special cards which helped me to win every game I played.
那一刻是我一生中经历过的最糟糕的时刻之一。我没机会做任何动作了。我的朋友们愤怒地向我扑来,重新点起蜡烛,检查了我的衣眼。他们发现我的左衣袖里面小心地藏着些单张的纸牌,又在我的衣袋里找到几包特殊的纸牌,这些牌帮助我在玩的每一盘牌戏中取胜。
My friends stood around me in a circle and looked at me in silence.Mr.Preston then picked up a cloak from the floor.‘Mr.Wilson,’he said.‘Here is your cloak. You will,I hope,leave my room,and then leave Oxford immediately.’
我的朋友们围着我站成一圈,一言不发地望着我。然后普雷斯顿先生从地板上拾起一件斗篷。“威尔逊先生,”他说,“这是你的斗篷。我希望你离开我的房间,然后马上离开牛津。”
I wanted to hit him,but something stopped me.It was the cloak that Preston was holding in his hands.Although it looked like my cloak,I knew that it wasn't,because my own cloak was already over my left arm.It was a very unusual and expensive cloak,which a shop had made specially for me.How was it possible that there was now another cloak just like it?
我想揍他,但什么东西阻止了我。是普雷斯顿手里拿着的那件斗篷。尽管它看上去像是我的斗篷,但我知道它不是,因为我自己的斗篷早就在我的左胳膊上搭着了。那是件与众不同、非常昂贵的斗篷,是一家商店为我特制的。现在,另有一件斗篷同它极为相像,这怎么可能呢?
I thought back to the moment when the stranger had come into the room.Yes,he had been wearing a cloak too… Full of fear,I quickly took the cloak from Mr.Preston and left the room.The next morning I left Oxford and escaped to Europe.I was now known to be a cheat at cards and every door in England would be closed against me.
我回想起陌生人闯进屋子的那一刻。是的,他也披着一件斗篷……我满心恐惧,迅速从普雷斯顿先生手中接过斗篷,离开了这间屋子。第二天早晨,我离开了牛津,逃到欧洲大陆上去。我现在因为玩牌作弊而臭名昭著,英格兰的每一扇门都将对我关闭了。
But bad luck travelled with me.In fact I soon realized that my troubles at Oxford had been only the beginning… Soon after I arrived in Paris,I met William Wilson again.There,too,he destroyed my evil hopes.Everywhere I went, year after year,he appeared like a ghost and came between me and my plans.In Rome he stopped me from getting what I wanted.In Vienna,too-in Berlin,and even in Moscow!Wasn't there anywhere where I could be left alone?I went from city to city,trying to escape from him.But I couldn't feel free.I couldn't be alone.He followed me everywhere.
但是坏运气一直伴随着我。其实,我不久就认识到,我在牛津惹的麻烦仅仅是个开始……我到了巴黎之后不久,便又遇到了威廉·威尔逊。他在那里继续摧毁着我作恶的希望。年复一年,无论我走到哪儿,他都要像个鬼魂一样现身,在我和我的计划之间横插一杠子。在罗马,他阻止我去得到我想要的东西;在维也纳,我同样难遂心愿;在柏林,甚至在莫斯科,也是如此!难道就没有一个让我不受干扰的地方吗?我一座城市一座城市地漫游,试图躲开他,但一直不能获得自由的感觉,不能一个人独处。他跟着我到每一个地方。