和谐英语

牛津书虫系列《风雨河岸柳》Chapter2 附中英双语文本

2013-05-15来源:和谐英语

“我们将拿他怎么办?”鼹鼠问水鼠。
'Nothing, 'replied the Rat. 'There's nothing that we can do. I know Toad. When he gets a new idea into his head, he al ways goes crazy at first. He'll be like this for some days now. Come on, we'll have to do everything by ourselves. '
“没办法,”水鼠回答道,“我们什么也帮不了。我了解癞蛤蟆,当他有了新的想法时,刚开始他总是有些疯狂。他像这样还得过一些日子。过来,我们得自己干完这一切。”
They had to leave the caravan in the ditch and walk to the nearest town, five or six miles away. There they asked some body to take care of the horse, and found somebody who agreed to fetch the broken caravan. Then they caught a train to a station near Toad Hall, took Toad home, went down to the boat, and then at last they sat down to a late supper in Rat's comfortable little home by the river.
他们不得不将大篷车先留在沟里,步行到五、六英里以外最近的城镇。在那儿,他们叫人照看灰马,又找了个愿意取回破车的人。然后他们坐火车到蛤蟆宅第附近的车站,把癞蛤蟆送回家后,他们坐上船,最后终于坐在了水鼠舒服的河边小屋吃迟到的晚餐。
The next day was a lazy one. In the evening the Mole was sitting on the river bank fishing, when the Rat, who had been to visit friends, came to find him.
第二天是慵懒的一天。傍晚时分鼹鼠坐在河岸钓鱼,水鼠拜访朋友回来后找到了他。
'Heard the news?' the Rat said. 'Everybody's talking about it, all along the river bank. Toad went up to town by an early train this morning. And he has ordered a large and very expensive motor-car. '
水鼠对他说:“听到消息了吗?河岸边的每个人都在谈论这件事。癞蛤蟆今早搭头班火车去了城镇,订购了一辆非常昂贵的大汽车。”