和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语词汇|英语单词 > 新闻词汇

正文

“Dead duck”的意思可不是“死鸭子”,说的可能就是你!

2019-07-24来源:和谐英语

“duck”,这个单词小学就教了,
我们一般都翻译成“鸭子”,
你知道嘛?英语中有很多和它相关的表达
今天,小编就总结了几个,
一起学习一下吧

1. Dead duck


1. Dead duck
大家千万别简单地理解为“死了的鸭子”,
这个短语的实际意思是:

“必然要完蛋的人”something doomed to failure皮卡丘觉得大家都要努力,拒绝成为Dead duck

例句:
①I'm a dead duck if I don't pass my chemistry examination.
要是没通过化学考试的话,我死定了

②The plan is a dead duck: there is no money.
计划告吹了,因为没有钱。

 


2. duck out


2. duck out
这个短语可不是“鸭子跑了”,更不是“煮熟的鸭子飞了”
实际意思是“逃避;推脱;回避”

例句:
①Pikachu ducked out of his forced marriage to a cousin
乔治逃脱了和他表亲的包办婚姻。

You can't duck out once you've taken on a responsibility.
一旦承担起责任你就不能逃避。

 


3. duck down


3. duck down
这个短语有“鸭绒”的意思,但它还有个重要的翻译“低下头,弯下身”

例句:
I wanted to duck down and slip past but they saw me.
我本想弯腰溜过去,但被他们看到了。

 

 

4. duck soup


4. duck soup
按字面理解是“鸭汤”,
它实际是用来指:
容易处理的问题;容易打败的对手
a problem that is easy to deal with, or an opponent who is easy to defeat.

例句:
①My new boss Pikachu is duck soup, but his wife is difficult to handle.
我的新老板皮卡丘是个好胡弄的人,但他的妻子却很难对付。

②Winning this game is going to be duck soup.
赢得这场比赛是轻而易举的事。