和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > BBC world news

正文

塞尔维亚发生抗议活动

2023-05-23来源:和谐英语

Tens of thousands of people have joined a protest in the Serbian capital Belgrade after two mass shootings in the country last week.

上周,塞尔维亚首都贝尔格莱德发生两起大规模枪击事件,此后数万人参加了抗议活动。

Thousands more rallied in the city of Novi Sad.

数千人在诺维萨德市举行集会。

The demonstrators demanded the resignation of top officials.

示威者要求高级官员辞职。

They also called for television stations and newspapers they accuse of promoting violent content to be shut down.

他们还呼吁关闭他们声称宣扬暴力内容的电视台和报纸。

London's Metropolitan police forces said it regrets that six anti-monarchy campaigners were unable to protest at the coronation of King Charles on Saturday after they were arrested.

伦敦大都会警察部队表示,六名反君主制活动家在被捕后,未能在周六举行的查尔斯国王加冕典礼上抗议,对此他们表示遗憾。

Officers initially suspected the members of the Republic campaign group intended to disrupt events by locking themselves onto fixed objects.

警察最初怀疑这些共和国运动组织的成员打算通过将自己锁在固定物体上来扰乱活动。

That's now an offense under new legislation that came into force last week.

根据上周生效的新立法,这是一项违法行为。

The Met said there was no proof of this and confirmed no charges would be brought against the six.

大都会警察部队表示,没有证据能证实这一点,并确认不会对这六人提出指控。

Earlier, the prime minister Rishi Sunak praised the way the Metropolitan police had handled protesters.

早些时候,英国首相里希·苏纳克赞扬了大都会警察处理抗议者的方式。

The police are operationally independent of government. They'll make these decisions based on what they think is best.

警察的行动是独立于政府的。他们会根据他们认为的最佳方式去做出决定。

And actually, I'm grateful to the police and everyone who played a part in ensuring that this weekend has gone so well, so successfully and so safely.

事实上,我感谢警方和每一个人,他们为确保这个周末的顺利、成功和安全发挥了作用。

That was an extraordinary effort by so many people. And I'm grateful to them for all their hard work.

这么多人做出了非凡的努力。我感谢他们的辛勤工作。

A man accused of driving his car at high speed into people at a bus stop near a migrant center in Texas has been charged with 8 counts of manslaughter.

一名男子被控在德克萨斯州移民中心附近的公共汽车站高速驾驶撞人,他被指控犯有8项过失杀人罪。

George Alvarez was also charged with 10 counts of aggravated assault with a deadly weapon and reckless driving.

乔治·阿尔瓦雷斯还被控犯有10项使用致命武器和鲁莽驾驶的严重攻击罪。

Gunmen have attacked a church in northwest Nigeria's Kaduna state, kidnapping at least 25 members of the congregation.

持枪歹徒袭击了尼日利亚西北部卡杜纳州的一座教堂,绑架了至少25名会众成员。

Over the last 2 years, there have been frequent mass kidnappings by criminal gangs in the country.

在过去的两年里,该国频繁发生犯罪团伙大规模绑架事件。

BBC news.

BBC新闻