和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语学习 > 英语面试

正文

面试犯了这5个错误,让你显得非常不专业

2017-02-21来源:和谐英语

In our hyper-technological age, the way we interact with others face-to-face tells others how well we work with others, as well as our ability to maintain good interpersonal relations.
在当今技术高速发展的年代,我们与他人面对面的交流方式将会显示我们的合作能力,以及我们能否维持良好人际关系的能力。

This makes the job interview especially critical for anyone looking for a new job--perhaps even more so for millennials. Here are 5 job interview mistakes that millennials often make, so you can be sure not to make them too.
这样就会使得面试变得意义非凡——也许对于千禧一代来说更加重要了。下面为大家展示5个千禧一代常常犯的面试错误,你就能引以为鉴。

面试犯了这5个错误,让你显得非常不专业

1. Overusing the word "Like"
1. 过度使用“像”这个字眼

Even though we all have problems with inserting the word into our everyday speech, peppering our every other word with "like" has implications millennials may not even be aware of. It can make us appear like we're second guessing ourselves, not confident in what we're saying, or even of a lower intelligence level than we really are.
即使我们日常说话的时候都难以运用这个词,但是如果每一句话里都加上“像”就会给别人一些暗示了,千禧一代并不一定能意识到这件事。过度使用这个字,会让我们看起来在怀疑自己,对自己所说的话不够自信,或者甚至显示出比实际智商水平更低的样子。

2. Forgetting to put your phone on silent
2. 忘记把手机调为静音状态

If your phone constantly pings and makes other noises during your interview, the person you're talking to will not be impressed. For a generation that always has a phone in hand, not taking a couple seconds to make sure it won't disturb the interview is a sure sign of carelessness.
如果在面试过程中你的手机常常发出声响或者制造别的噪音,面试官可不会对你留下什么好的印象。对于人手一部手机的世代,如果你不肯花几秒钟把手机调整为不影响面试的状态的话,那你肯定就是一个粗心大意的人。

3. Dressing inappropriately
3. 穿着不得体

Although work attire now tends more toward casual than a three-piece business suit, it's still incredibly uNPRofessional to show up in clothing that's clearly not suitable for the office. Showing in a sloppy ensemble shows a lack of effort that could be easily averted.
尽管如今在职业着装方面相比于三件套的正装风更倾向于休闲风,但如果你的着装很明显是不适合上班时候穿的,你还是会显得非常不专业。以随性混搭风的穿着露面,别人就会认为你没有在衣着上花心思,而这点心思也是很容易被忽略的。

4. Bragging
4. 夸夸其谈

In a generation that values the individual above anything else, it can feel almost like second nature to talk too much about oneself. Remember that there's a fine line between bragging and relaying what you have or haven't done, so find the balance between saying too little--and saying too much.
在一个注重个人价值更甚于别的事情的时代,过度谈论自我似乎就成了人的第二天性。请记住,在夸夸其谈与陈述成就得失之间有一条界限,所以要在沉默是金和口若悬河之间找到平衡点。

5. Not doing the research
5. 事先没有进行资料搜集

A preliminary Google search regarding the company you want to work for takes no more than 5 minutes, but the knowledge goes a long way. Even though we live in an age of extreme connectivity and Internet knowledge overload, don't forget to brush up on your facts before meeting up with your interviewer.
面试前,在网上搜索目标公司的情况完全不占用你多少的时间,但是得到的内容却能让你在之后的阶段大有用处。尽管我们生活在一个联系极度密切和网络信息超负荷的时代,我们也不要忘记在与面试官见面前重温你的知识库。