和谐英语

牛津书虫系列《傲慢与偏见》Chapter4 附中英双语文本

2013-03-01来源:和谐英语

4 Elizabeth meets Mr Wickham
4 伊丽莎白巧遇韦翰先生
When later that morning Lydia suggested walking to Meryton to see some of the officers,all her sisters ex- cept Mary agreed to accompany her.Even Mr Collins went with them,encouraged by Mr Bennet,who was by now most anxious to have some time to himself.During their walk,the girls listened politely to Mr Collins’self-important speeches, but as soon as they entered Meryton,the younger ones no longer eved pretended to be interested in his conversation,but looked eagerly around in search of the officers.
那天上午晚些时候,丽迪亚提议步行到麦里屯去见几位军官,除了玛丽,几位姐姐都同意陪她去。甚至柯林斯先生也去了。是班纳特先生鼓动他去的,他现在急切地需要清静一会儿。在路上,姑娘们很有礼貌地听着柯林斯先生妄自尊大的演讲,可是,她们一进入麦里屯,几位年龄小的便四处张望,搜索军官的影子,连听他讲话的样子都不装了。
Just then all the young ladies noticed a very gentleman-like young man,whom they had never seen before,walking down the street with an officer they knew.They were all wondering who the handsome stranger could be,when the officer came up to them to greet them.He asked permission to introduce his friend,whose name was Mr Wickham,and who had apparently arrived recently from London,to become an officer in the regi- ment.This was exactly as it should be,because the young man only needed an officer’s uniform to become completely charm- ing.He was very good-looking,with a very pleasant,sociable manner,and after the introductions,conversation flowed most enjoyably in the little group.They were still standing and talk- ing happily together,when they heard the sound of horses,and saw Darcy and Bingley riding down the street.The two gentlemen came straight towards the ladies to greet them.Bin- gley was clearly most interested in Jane Bennet,and started talking particuarly to her.Darcy,however,was just determin- ing not to look at Elizabeth,when he suddenly noticed the stranger.By chance Elizabeth saw Darcy’s and Wickham’s faces at the moment when they caught sight of each other,and she was astonished at the effect of the meeting.Both changed colour,one white,the other red.After a few moments Mr Wickham touched his hat,and Mr Darcy nodded very slightly. What could this mean?It was impossible to imagine,and it was impossible not to wish to know.
正在这时,所有的年轻小姐都注意到了一位风度翩翩的年轻人,这个人她们以前从未见过,现在正和一位她们认识的军官沿着大街往前走。她们正在纳闷这位英俊的陌生人是谁,那位军官走过来和她们打招呼。军官获得允许之后介绍了他的朋友韦翰先生。他显然是新近从伦敦过来的,调到团里当军官。看来军官就理应他当,因为这个年轻人只需配上军官制服,便能使姑娘们完全为之倾倒。此人一表人才,谈吐文雅,待人随和,互相介绍完毕之后,这个小团体就充满了欢声笑语。他们正站在一块愉快地交谈,这时他们听到一阵马蹄声,看见达西和彬格莱骑着马沿街走来。两位先生径直来到姑娘们面前与她们打招呼。彬格莱显然对简·班纳特最感兴趣,开始跟她一个人谈话。而达西正在下决心不去看伊丽莎白时,突然注意到了那位陌生人。达西和韦翰目光相撞时,伊丽莎白正好看到他们两人的脸色。她对两人相遇时的表现感到惊讶不已。两人脸色都变了,一个白,一个红。片刻之后,韦翰先生碰了碰帽子以示行礼,达西先生则轻微地点了点头。这会是什么意思?不可能想象得出来,而且也不可能不想去探个究竟。