和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 恒星口语大讲堂

正文

恒星口语讲堂:"鞋带松了"用英语怎么说?

2010-08-01来源:和谐英语

生活里的英语还真不少。比如我们爱穿的运动鞋都要系鞋带,这个用英语该怎么说?运动量大了,腿会又酸又痛,这个用英语又该怎么说?想要知道就赶快往下看吧!

1. Your shoelace is untied.
你的鞋带松了。

记得以前我看到老美的鞋带松了,都是这么提醒的:Your shoelace loosened. 这句话可是错的,因为 shoelace (鞋带) 是一个东西,当然不会自己有松掉 (loosen) 的动作。正确的说法应该是:Your shoelace is untied. 这里的 untied 是从 tie (v. 绑紧) 变化而来,untied 的意思是“没有绑紧的”。所以在英语中他们不讲鞋带松了 (loosen),而是讲没有绑紧 (untied) 的。

有时老美会偷懒一下,只讲Your shoe is untied. 这样也是可以的。像三四岁的小孩子不是都要学如何系鞋带吗?所以那个年纪的小孩子常会很自豪地讲:I know how to tie my shoelaces. 或是 I know how to tie my shoe.(我知道怎么系鞋带喔!)